MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 591 of 630

8–13
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 592 of 630

8–14
Información para el propietario
Declaración de conformidad

Tipo C/Tipo D

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 593 of 630

8–15
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 594 of 630

8–16
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 595 of 630

8–17
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 596 of 630

8–18
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 597 of 630

8–19
Información para el propietario
Declaración de conformidad
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/Sistema de soporte de
reconocimiento de distancia (DRSS)/Soporte de frenos inteligente (SBS)

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 598 of 630

8–20
Información para el propietario
Declaración de conformidad

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 599 of 630

8–21
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certi¿ cado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE *1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo
se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.

*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).


Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
  No instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inÀ ado del sistema de bolsas de aire.

 No sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
  Mantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
  Evite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 600 of 630

8–22
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética

Posiciones de antena:
: parte derecha delantera del techo
: parte izquierda delantera del techo
: centro del techo

Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 — 54 50


68 — 87,5 50


142 — 176 50


380 — 470 50


806 — 940 10


1200 — 1300 10


1710 — 1885 10


1885 — 2025 10


2400 — 2500 0,01 *1 En una cabina *1
*1 Sólo para Bluetooth
®

NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, veri¿ que por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Ve r i¿ que todos los equipos eléctricos:


 con el encendido en ON 
 con el motor funcionando 
 durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 630 next >